28 de fevereiro de 2003

and i wonder...

que como algu�m poderia (pretender) traduzir para portugu�s: e eu pergunto-me, e eu fantasio, eu utilizo hip�teses imagin�rias para inquirir, eu maravilho-me. porque wonder vai dar a wonderful e wonder independentemente � uma..... maravilha... e wonder tem um "w" de walk que � caminhar, um "o" de oooooooohhhhhh so good!, te um "n" de nothing que � um nada, um "d" de desire que � ardente, um "e" que explode na palavra quando menos damos por ela e um "r" de recome�ar d� for�a e faz crescer, e n�o faz mal �s crian�as tia Marta pq o podemos levar pr� lanche e tem muito leite pra crescermos fortes e saud�veis...

and i wonder...

se eu fosse diferente, como tu, olhar-me-ias de outra forma mais........ "desej�vel"?

ora responde l� a esta....

Sem comentários: